|
Portrait
Le Centre de Littérature de Jeunesse de Bruxelles : Conservation et promotionPar Françoise Vanesse - 11/05/2010
Pousser les portes de ce Centre, c’est découvrir...
La concrétisation d’un rêve...
C’est ainsi que le 1 avril 2006, le rêve de trente ans de beaucoup de passionnés de littérature jeunesse bruxellois et autres vit le jour. Le Centre de Littérature de Jeunesse de Bruxelles était né et ce, grâce à la volonté de l’échevine de l’Instruction publique de la Ville de Bruxelles, Madame Faouzia Hariche. Cette décision fut ensuite entérinée par le Collège des bourgmestres et échevins et, très vite, la ministre régionale de Bruxelles, Madame Françoise Dupuis embraya le pas en reconnaissant le CLJBxl en lui octroyant un subside de fonctionnement annuel. Quant à la direction de ce Centre, elle était confiée à Luc Battieuw, bien connu pour son engagement indéfectible à la promotion de la littérature de jeunesse à Bruxelles et en Communauté française. Un important travail en amont...
Si ce Centre a pu enfin voir le jour, ce n’est certes pas d’un coup de baguette magique ! Mais bien grâce à un important travail de promotion de la littérature de jeunesse mené en profondeur et en amont depuis plusieurs années par un groupe de personnes passionnées et proches soit du milieu bibliothéconomique ou de l’échevinat de l’Instruction publique de la Ville de Bruxelles.
Un fonds patrimonial et contemporainUne des missions essentielles de ce Centre est bien entendu la conservation du fonds patrimonial. Celui-ci est constitué d’une part et majoritairement par l’ancien fonds des « Heures Joyeuses », ces bibliothèques enfantines qui ont vu le jour sur le territoire de la Ville de Bruxelles entre 1920 et 1948 et, d’autre part, par le fruit de l’élagage de toutes les bibliothèques de Bruxelles-Capitale au niveau de la jeunesse et, enfin, par une toute petite part de dons privés. Au total, les collections équivalent à plus de cinquante mille livres en 2009 et son accroissement est de 10.000 livres par an ! Actuellement, plus ou moins un tiers du fonds est intégré dans le catalogue collectif de la lecture publique en Région de Bruxelles-capitale et consultable via le net. « Il faut savoir que ce travail est colossal ! », explique Luc. « Cette gestion prend beaucoup de temps et, devant l’ampleur du travail, nous nous sommes vite rendu compte de l’urgence de disposer d’un second bibliothécaire, ce qui est chose faite depuis le 1er décembre 2009. Son travail est de s’occuper de la catalographie et de la gestion de l’ancien fonds ». A coté d’un fonds de patrimoine, le Centre dispose d’un fonds contemporain qui rassemble les livres de fiction parus depuis dix ans. C’est ainsi que le CLJBxl entre en possession, grâce au service de presse de la revue de l’Ibby, d’une grande part de la production des livres récents. Enfin, il fait l’acquisition, grâce à un petit budget prévu à cet effet, d’ouvrages professionnels et de livres d’artistes ou de publications en provenance de petites maisons d’édition qui ne se retrouvent pas en service de presse. ![]() Toutes les collections du Centre sont liées au domaine de la fiction : albums, romans, contes, théâtre et poésie. Sont rejetés le documentaire et la bande dessinée. « Par manque de place mais surtout car d’autres centres existent comme le « Centre Belge de la Bande dessinée ». Quant au documentaire, nous l’avons rejeté car ce domaine exige une formation très spécifique ». Mais ce qui prime ici au CLJBxl, c’est cette volonté qu’ont les dirigeants de ne pas opérer de tris dans les collections. « En effet, notre objectif est d’être proche de la réalité de la production sans aucun critère qualitatif. Nous ne sommes pas un centre de prêt mais bien un centre de consultation qui met des livres à la disposition des chercheurs. Dans cette optique, nous essayons de coller au plus près de la réalité et donc, nous n’opérons pas de choix afin d’offrir un éventail le plus exhaustif possible », conclut Luc. Des fonds spécialisésAu cœur de ces fonds contemporains et de patrimoine, des collections spécifiques ont été créées et ce, de manière transversale c’est-à-dire en mélangeant aussi bien le contemporain que le patrimoine. Un fonds belge rassemblant tous les ouvrages publiés par un auteur ou un illustrateur belge quelle que soit la date d’édition ; un fonds de livres « Pop Up » ; une petite collection de livres d’artistes (mais sans en faire une priorité car le Centre du Livre d’Artiste (CLA) de Watermael-Boitsfort dirigé par Joëlle Verboomen approfondit déjà ce domaine) ; un fonds de contes et légendes ; et un fonds d’ouvrages et de revues professionnels : plus ou moins un millier d’ouvrages accompagnés d’une répartition thématique. Parmi cet ensemble de fonds, l’un est particulièrement récent et novateur dans sa conception. Il s’agit du « Fonds de livres jeunesse en langues étrangères » constitué grâce à la collaboration de la Bibliothèque Centrale de Bruxelles qui a eu pour mission de le créer afin de le mettre à la disposition des bibliothèques publiques et ce grâce à l’appui de la Cocof. Même si ces collections restent la propriété de la Centrale, c’est le CLJBxl qui est chargé de faire l’acquisition de ces livres, d’assurer leur dépôt, leur gestion mais surtout leur diffusion : des malles à la disposition des institutions soit bibliothéconomiques, associatives ou éducatives ont été réalisées et sont accompagnées d’une campagne de diffusion de l’information. « Les premières collections sont actuellement en cours de constitution », poursuit Luc, « et sont consacrées aux langues européennes mais il y a en plus l’arabe puisque cette communauté fait également partie de notre environnement. D’autre part, il y a aussi une volonté de se tourner vers le turc, ce qui est parfois plus problématique car les livres de qualité sont plus difficiles à trouver. Dans cette recherche, nos partenariats sont importants : d’une part l’Institut du Monde Arabe et les sections de Ibby implantées dans d’autres pays ». Des passerelles et des partenariatsCe qui frappe dans le fonctionnement de ce Centre, lui confère sa spécificité et représente sans conteste un gage de qualité de son travail, c’est l’importance ici des notions de partenariats et de passerelles entre des mondes professionnels différents mais tous concernés par la Littérature de jeunesse. Les exemples de partenariats ne manquent pas : la Section belge francophone de Ibby, intégrée dans le CLJBxl et qui confère au centre une représentation sur le plan international ; la Bibliothèque Centrale de Bruxelles et toutes les bibliothèques de la région bruxelloise ; l’Echevinat de l’Instruction publique et de la Jeunesse de la ville de Bruxelles, celui de la petite enfance ou encore des liens avec le Centre de Littérature de Jeunesse « André Canonne » de la Louvière notamment pour l’organisation des voyages d’études. ![]() « En effet, nous devons toucher tous les professionnels concernés. Nous ne sommes pas là uniquement pour les bibliothécaires » mais aussi pour les enseignants, les étudiants normaliens, les puéricultrices. Cette notion de décloisonnement est capitale dans notre philosophie et les formations et opérations que nous organisons, nous les concevons toujours dans cet esprit de passerelle entre les mondes bibliothéconomiques et éducatifs. Pour nous, c’est capital car c’est de ces synergies que découle un travail en profondeur de promotion de cette littérature ». Un travail colossal de promotion du livre de jeunesseDes formations... Bien que la conservation et la gestion des collections constituent une des activités essentielles du CLJBxl, il reste que celui-ci mène également à bien un important travail de promotion de cette littérature de jeunesse. Celui-ci peut revêtir différentes formes mais, point essentiel, il est toujours, comme nous l’expliquions plus haut, organisé en direction d’un public de professionnels du livre et de la lecture au sens large. Parmi ces activités, on retiendra les formations et les journées d’études. Celles-ci sont souvent liées à des thématiques ou à des présentations de Maisons d’éditions où l’on donne la parole à un responsable qui présente la philosophie de ses collections. « Les voyages d’études » sont également importants car ils permettent à la profession d’aller plus loin dans tous les sens du terme et de prendre connaissance de lieux situés à l’étranger et marquants pour la littérature de jeunesse. La qualité des intervenants qui assurent les visites est une garantie incontestable de professionnalisme. C’est ainsi qu’en juin 2009, nous nous sommes rendus à Strasbourg pour découvrir, en compagnie de la Conservatrice, le Musée Tomi Ungerer. Tous ces voyages sont organisés en partenariat avec le Centre de Littérature de Jeunesse de La Louvière ». Autre façon de faire de la promotion, les expositions : le Centre met en effet à la disposition du public des expositions itinérantes ou le développement de projets liés au « Kamishibaï » : le CLJBxl a fait l’acquisition de neuf théâtres qu’il prête à des institutions avec, parallèlement, des collections d’histoires. Des opérations de lecture Enfin, les « Opérations de lecture ». Parmi celles-ci, « La semaine Paul Hurtmans du Livre de jeunesse » qui, tous les deux ans, représente un projet régional de taille ! Organisé sur toute une année scolaire en région bruxelloise en partenariat avec vingt-deux bibliothèques, ce projet touche trois cents classes dont six mille jeunes : animations en bibliothèque, votes, rencontres avec de nombreux auteurs ponctuent cet événement qui se clôture par un colloque bien connu des bibliothécaires de la Communauté française.
Téâtre "Kamishibaï"
Autres opérations : « J’aime lire dès la maternelle » est un projet de la Ville de Bruxelles qui concerne au total mille cinq cents enfants et « Passeurs d’histoires », un nouveau projet mis sur pied en 2009. Chaque enseignant participant est invité à prendre le temps de raconter un livre à sa classe mais surtout est formé sur la façon d’aborder la lecture à voix haute. Parallèlement, des malles de livres sont prêtées à chaque classe en collaboration avec les deux bibliothèques principales des Riches- Claires et de Laeken. Enfin, « Sensibilisation aux livres de jeunesse dans les crèches » est un projet créé en février 2009 avec toutes les directions des crèches de la Ville de Bruxelles et en partenariat avec les bibliothèques. Le but est d’inciter, par le biais de formations, l’entrée des albums dans ces lieux de vie parfois encore trop récalcitrants à cette approche si importante pour le développement de l’imaginaire des tout petits. Des locaux et du personnel
Des projetsOn le voit, le CLJBxl mène un important travail en faveur de la promotion de la Littérature de jeunesse à Bruxelles mais aussi en Communauté française. Et bien que l’imagination semble ici toujours au pouvoir et que les rebondissements semblent faire partie de la philosophie de cette équipe très motivée, il faut bien pourtant clôturer la présentation de ce Centre. Tâche difficile car il nous faut encore citer les nombreux projets en cours... L’équipe entend approfondir son projet lié au « Kamishibaï » en développant des projets de collections notamment liées à la petite enfance et réalisées par des créateurs belges, planche sur la création d’un dépliant et va prochainement accueillir un Fonds de « L’école des loisirs ». Sans oublier un point essentiel lié à l’amélioration du questionnement de l’ensemble de ces collections par des étudiants ou des chercheurs en littérature de jeunesse. « Cela fait partie en effet de nos priorités et nous travaillons de plus en plus avec des écoles de formation que ce soient des bibliothécaires, des enseignants et des illustrateurs. Il faudrait davantage de mémoires qui questionnent cette littérature de jeunesse. Mais notre bilan global reste très positif car, à l’heure actuelle, nous avons reçu plus de deux mille cinq cents visiteurs au sein du CLJbxl et touché plus de treize mille personnes par nos diverses manifestations organisées à l’extérieur comme « Lire dans les Parcs », le Salon du Livre de jeunesse de Namur et les journées d’étude ». Françoise Vanesse Centre de Littérature de Jeunesse de Bruxelles(Ville de Bruxelles) 91, boulevard Emile Bockstael 1020 Bruxelles Tél : 02. 428.74.48 Bibliothécaires : Yella Van Asbroeck et Julien Cirelli Courriel : yella.vanasbroeck@brunette.brucity.be et julien.cirelli@brunette.brucity.be Programme culturel et éducatif : Cécile D’Hoir (02.279.37.87) Courriel : cecile.dhoir@brunette.brucity.be Direction : Luc Battieuw (02.279.37.84) Courriel : luc.battieuw@brunette.brucity.be Métro : Ligne 6 Roi Baudouin - station Pannenhuis Site : www.cljbxl.be ![]() |